「Chapter 104 余震的涟漪与世道的静谧」(2/2)

客厅的电视屏幕漆黑一片,但他仿佛能透过厚厚的墙壁和窗帘,清晰地「听」到整个社会的窃窃私语、惊呼、恐惧以及那些关于「黑金面具」的离奇传说。

他的心情复杂到了极点,如同沸腾后骤然冷却的熔岩,表面坚硬,内里却依旧滚烫而混乱。

一方面,有一种大仇得报、铲除巨恶后的扭曲的快意和解脱感,如同淤积多年的毒脓被一次性狠狠挤破。

堀川健三郎死了,那个视人命和环境为无物、用金钱和权力践踏一切的财阀巨头遭到了最直接的报应。

相模湾的居民可以暂时安心,美希和他傍晚散步时,也不用再担心吸入随风飘来的有毒微粒。

他践行了自己「执己之法」的誓言,用一种最极端、最彻底的方式。

但另一方面,一种更深重的不安、迷茫和自我质疑,如同冰冷滑腻的藤蔓,悄然缠绕上他的心脏,越收越紧。

他动用的,是超越人类法律框架的力量,以一种近乎神罚的方式,又一次夺取了数十人的性命,尽管其中大多死有余辜,但其中是否也有罪不至死的?

这真的能称之为「正义」吗?还是仅仅是一种更强大的、「以暴制暴」的暴力,取代了另一种暴力?

自己是否也在整个过程中,越过了某条身为人、身为警察绝对不该越过的底线?自己…是否也正在滑向某个深渊?

尤其是堀川健三郎临死前,那混合着极致恐惧与怨毒发出的诅咒,如同恶灵的絮语,时常在他耳边阴魂不散地回响,让他脊背发凉,阵阵心悸。

「お前も…いつか…必ず同じ目に遭う!!」

(你也…总有一天…一定会遭报应的!!)

这句话像一个无比恶毒的另一个预言。

他会吗?

使用【伪善之拥】这份超越理解的力量,执行这种私刑审判,最终会将自己、将美希、将他所珍视的一切,引向何方?

这份力量,究竟是礼物,还是诅咒?

就在这时,一双温暖柔软的手臂从身后轻轻抱住了他,打断了他越来越阴郁的沉思。

「阵…大丈夫?まだ気分が悪いの?ゆっくり休んでね…」

(阵…没事吧?还是不舒服吗?好好休息哦…)

美希将脸颊温柔地贴在他紧绷的后背上,声音里充满了毫无保留的担忧和关怀。

她并不知道丈夫内心正在经历着怎样的惊涛骇浪和道德拷问,只以为他是近期连续处理大案、压力过大导致积劳成疾,终于累倒了。

九条阵身体微微一僵,仿佛从冰冷的噩梦中被拉回现实,随即迅速放松下来,覆盖住妻子环在自己腰间的手,轻轻拍了拍,努力让声音听起来平稳:

「ああ、少しだけ。もう大丈夫だ。心配かけて悪い。」

(啊,有一点。已经没事了。让你担心了,对不起。)

他转过身,将妻子纤细温软的身体拥入怀中。

美希温顺地靠在他怀里,发间传来淡淡的、令人安心的香气,呼吸轻柔。

感受着怀中这份真实的、毫无条件的依赖与温暖,九条阵心中那沸腾的躁动、冰冷的恐惧似乎被稍稍驱散、抚平了片刻。

但他内心深处清楚地知道,这份脆弱而珍贵的宁静仅仅是暴风雨眼中短暂的间歇。

堀川集团留下的巨大权力真空和烂摊子远未结束,社会的关注度和恐慌情绪正处于顶峰,警视厅内部承受的压力也必然越来越大,迟早会再次找上他这个「负责人」。

而他,手中掌握着整个事件唯一、却最不可能公之于众的惊天真相。

他迟早……必然又要去拜访一次「世道」,去面对那位一手赋予他这份力量、将他推上这条道路、却又始终仿佛置身事外、冷眼旁观的原罪君王。

他需要答案,需要方向,或者至少,需要一个能让自己继续在这条染血的道路上前行、而不被自身的罪恶感和恐惧彻底吞噬的理由。

……

与此同时,「世道」店内。

时间仿佛在这里流淌得比外界更加缓慢而静谧,如同沉入水底的古旧怀表。

柔和的、带着暖色调的灯光洒落,照亮空气中缓慢浮沉的细微尘埃。

神渡准慵懒地躺在那张复古的暗红色天鹅绒沙发上,眼眸微阖,长长的银色睫毛在眼下投出淡淡的阴影,似乎正在小憩,又或许只是沉浸在自己的思绪里。

水野凉子跪坐在沙发一头,纤纤玉指力度适中地、带着一种近乎虔诚的专注,为他按摩着太阳穴,动作轻柔如羽毛拂过。

水野千鹤则坐在另一侧,小心翼翼地捧着他一只骨节分明、略显冰凉的手,用自己的体温温柔地温暖着,时而用指腹极其轻柔地揉捏着他的手指关节,仿佛在对待一件易碎而珍贵的艺术品。

空气中弥漫着安神的淡淡檀香,以及少女身上清新的皂角与淡淡体香混合的气息,驱散了外界可能存在的任何一丝血腥与硝烟味。

姐妹俩的动作极其轻柔,配合默契,眼神中充满了敬畏与一丝难以言喻的、近乎依赖的眷恋。

她们的存在,仿佛就是为了侍奉这位超然物外的存在,为他隔绝一切尘世的烦扰。

外界关于堀川集团的惊天风暴、社会的恐慌沸腾、政府的焦头烂额、以及那个关于「黑金面具」「烈阳左轮」的传说……

所有这些狂躁的音符,似乎都被一层无形的结界彻底隔绝,完全未能传入这片小小的、自成天地的奇异空间。

在这里,只有按摩时细微的皮肤摩擦声,熏香燃烧时极轻微的噼啪声,以及彼此平稳悠长的呼吸声。

神渡准似乎很享受这份极致的静谧与悉心的服务,嘴角甚至带着一丝极淡的、近乎舒适的、难以捉摸的弧度。

【狂騒の世界と、静寂の世道。】

(狂骚的世界,与寂静的世道。)

【一方は波立ち、一方は深渊のように静かだった。】

(一方波澜涌动,一方却如深渊般静谧。)