第54章 妙对服蛮(1/2)

倭国使臣念出“日在东,月在西,天上生成明字”的上联,殿内瞬间静了下来。这联看似简单,实则暗藏巧思——“日”与“月”分处东西,合为“明”字,既嵌方位又含拆字,还暗扣“天地光明”之意,比前一联更显刁钻。

使臣见百官沉默,嘴角勾起一抹得意:“怎么?大朝百官竟连这等对联都对不出?若今日再无下联,还请陛下恪守约定,承认我倭国……”

“放肆!”高铭远厉声打断,向前半步朗声道,“此等小技,也敢在我大朝朝堂卖弄?听好了——‘子居右,女居左,世间配就好人’!”

话音刚落,乾清宫内先是一阵寂静,随即响起满堂喝彩。皇帝抚掌大笑:“好一个‘子居右,女居左,世间配就好人’!高爱卿,你这联对得妙啊!”

众人细品之下,无不叹服——“子”与“女”分处左右,合为“好”字,对应“日”“月”成“明”;“世间”对“天上”,“配就”对“生成”,词性严丝合缝,意境更是从“天地光明”落到“人间美好”,既工整又暗含教化之意,比倭国上联更有温度。

倭国使臣的脸色由白转青,攥着袖袍的手微微发抖,却仍不死心:“这……这联虽对得工整,却多是寻常字眼,算不得奇巧!我朝还有一联,若大人能对出,我便……我便俯首认错!”

高铭远挑眉:“尽管说来。”

使臣深吸一口气,咬牙念出上联:“东海有虫,化为蝴蝶,蝴蝶飞过西墙,西墙西边有美女,美女爱美,美目盼兮。”这联层层递进,嵌了方位、物名、人物,还引了《诗经》名句,看似流畅,实则故意堆砌,想让对方无从下手。

百官听得皱眉,连翰林院的老学士都忍不住摇头——这联太过琐碎,要对得工整且有章法,难如登天。

使臣见状,脸上又露出得意之色,正想开口嘲讽,却见高铭远神色淡然,缓缓开口:“南山生竹,裁作笛管,笛管吹彻北院,北院北边有良人,良人爱良,良辰吉兮。”

此联一出,满殿皆惊。“南山”对“东海”,“竹”对“虫”,“笛管”对“蝴蝶”,“北院”对“西墙”,“良人”对“美女”,连结尾“良辰吉兮”对“美目盼兮”,都引经据典且意境相合,不仅一一对应上联的层次,还暗讽倭国“虫化蝶”的小家子气,以“竹作笛”的清雅与之抗衡,格局高下立判。

使臣彻底愣在原地,张着嘴却说不出一个字。他盯着高铭远,眼神里满是难以置信——接连两联,高铭远都对得又快又妙,且一联比一联有气势,完全碾压了他引以为傲的“奇联”。

皇帝见使臣哑口无言,脸色沉了下来:“倭国使臣,你还有何话可说?”

本章未完,点击下一页继续阅读。