第63章 远帆济海,文脉传薪(1/2)

龙安城的海港边,“沧澜号”的新帆在晨风中舒展,靛蓝色的帆布上绣着金线勾勒的稻穗,在阳光下泛着柔和的光。林缚站在码头,看着工匠们将最后一批“海沧三号”稻种搬上船,麻袋上印着的“华朝农科院”字样,被海浪溅起的水珠打湿,反倒更显清晰。

“陛下,这趟航程预计三个月,能到三万里外的‘金洲’。”水师统领捧着航线图,指尖划过标注着星象的海域,“按去年带回的土样分析,金洲的沿海滩涂和流求岛相似,‘海沧三号’应该能扎根。”

林缚接过图,目光落在标注着“友好部族”的岛屿上。那些是前两年“沧澜号”开辟航线时结交的族群,有的以渔猎为生,有的靠采集野果过活,每次相遇,船员们都会留下种子和农具,带回当地的特产和故事。

“除了稻种,别忘了带些《农桑图谱》的抄本。”他叮嘱道,“用他们能看懂的图画标注,告诉他们怎么育种、怎么引水。还有,让随船的先生多记些当地的语言,回来后编本词典,方便往后交流。”

船舷边,几个年轻的水手正往舱里搬箱子,里面装着流求岛的蜜果干、漠北的麦饼、南境的丝绸。“这是给金洲部族的见面礼。”一个曾是黑风寨喽啰的水手笑着说,“上次去银岛,他们尝了咱的麦饼,非要用宝石换配方,这次带足了酵母粉,教他们自己做!”

苏眉带着几个女官赶来,手里捧着新缝制的帆布包,里面装着草药和急救手册。“这是防瘴气的药丸,按南境老医士的方子配的,让船员们按时吃。”她递给统领一个锦囊,“还有这个,里面是各地的土语发音表,是阿古拉那孩子跟着商队学的,说或许能派上用场。”

说起阿古拉,林缚想起那孩子如今已是漠北学堂的先生,教部族子弟念书时,总爱把“沧澜号”带回的贝壳当教具,说“大海那边有无数故事,等着你们用学问去听懂”。

“沧澜号”鸣响三声汽笛,悠长的声音掠过海面,惊起一群海鸥。船缓缓离岸时,甲板上突然传来读书声——是随船的先生带着水手们念《华朝通志》里的句子:“海纳百川,有容乃大;文传四海,无远弗届。”

林缚挥着手,看着船影渐渐变成海天相接处的一个黑点。码头上的渔民们还在议论,说这船比三年前的“沧澜号”大了三成,船舱里装的“宝贝”却变了——以前多是兵器和丝绸,如今塞满了种子、农具和书卷。

“陛下,书院的学子们求见。”侍卫轻声禀报。林缚转身,见十几个穿着青布长衫的年轻人捧着卷轴站在栈桥上,为首的正是当年在漠北教孩子们念书的先生。

“我们编了本《异域风物记》,”先生将卷轴呈上,封面是流求岛的海稻、漠北的蜜果、银岛的宝石藤,“想托‘沧澜号’带去金洲,也让他们知道,华朝不仅有庄稼,还有这些故事。”

林缚翻开卷轴,见里面除了文字,还有栩栩如生的插画:黑皮肤的岛民捧着稻种笑,高鼻梁的部族首领学着用犁,甚至还有幅画着“沧澜号”与当地独木舟并泊的场景,旁边题着“同舟共济”。

本章未完,点击下一页继续阅读。